Kamel Daoud (*1970), algerischer Schriftsteller,
der in französischer Sprache schreibt:
Paris: Gallimard 2024. Leseprobe und weitere Hinweise |
"Prix Goncourt"
>>> Houris. Roman.
Collection Blanche. Paris: Gallimard 2024, 416 pp.
Verlagsinformation >>>
Feuilleter / Leseprobe >>>
Rezension des Prix Goncourt-Siegeromans:
Überleben ist nur ein halbes Leben
(Joseph Hanimann, (FAZ.net, 05.11.2024)
Kamel Daoud bei wikipedia deutsch >>>
Rezension dreier Bücher des Autors in deutscher Übersetzung (in Perlentaucher)
Rezension dreier Bücher des Autors in deutscher Übersetzung (in Perlentaucher)
Revue des Deux Mondes, Septembre 2024 Inhaltsverzeichnis & Abstracts >>> |
| |||
Le prix Goncourt a été attribué hier (04.11.2024) au romancier franco-algérien Kamel Daoud pour son roman Houris,
sur "la décennie noire" en Algérie. Il a été choisi par le jury au
premier tour, récoltant six voix contre deux pour Hélène Gaudy, une pour
Gaël Faye, lauréat du Renaudot, et une pour Sandrine Collette. Si on
pouvait s’attendre à un final aussi fou qu’en 2023 avec un Jean-Baptiste
Andrea sacré au 14e tour, plusieurs membres du jury ont "viré de bord"
au dernier moment et préféré sacrer le courageux natif de Mesra. | |||
| |||
Lire notre récit / Ausführlicher Bericht Deutsche Beschreibung Der Prix Goncourt wurde am 04.11.2024 an den algerisch-französischen Romancier Kamel Daoud für seinen Roman Houris über das „schwarze Jahrzehnt“ in Algerien verliehen. Er wurde von der Jury im ersten Wahlgang ausgewählt und erhielt sechs Stimmen gegen zwei für Hélène Gaudy, eine für den Renaudot-Gewinner Gael Faye sowie eine für Sandrine Collette. Man hätte ein ähnlich verrücktes Finale wie 2023 mit einem in der 14. Runde gekrönten Jean-Baptiste Andrea erwarten können, als im letzten Moment mehrere Jury-Mitglieder „abdrehten“ und es 2023 vorzogen, den mutigen, in Mesra geborenen J.-B. Andrea zu krönen. |
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen