Asahi Xinbun about the Analects manuscript found in Japan.
Translated by Joshua Fogel into English
Discovery of Oldest Analects Manuscript; Lost Even in China,
from a Used-Book Store
from a Used-Book Store
(Asahi Shinbun digital, September 26, 2020)
Keith Knapp knappk@citadel.edu
A: CONFUCIAN_TRADITION_GROUP@listserv.citadel.edu
Data: Domenica, 27 Settembre 2020, 08:28PM +02:00 Oggetto:
Translation of the Japanese article on possibly the oldest Analects manuscript and a link to a lengthier report from Keio University
via: dolmen@lists.uni-marburg.de
Data: Domenica, 27 Settembre 2020, 08:28PM +02:00 Oggetto:
Translation of the Japanese article on possibly the oldest Analects manuscript and a link to a lengthier report from Keio University
via: dolmen@lists.uni-marburg.de
A manuscript apparently
written in China in the sixth-early seventh century—Lunyu yishu,
commentary on the Analects which is comprised of conversations between
the ancient Chinese thinker Confucius (ca. 551-479 BCE)
and his disciples—has been identified in Japan. According to a team of
researchers centered at Keiō University who have investigated the
matter, the possibility is strong that this in the oldest Analects
manuscript passed down over the centuries and carefully
preserved among national temples, shrines, and private houses.
PHOTO with text (scroll down:)
Lunyu yishu densely written in characters. In addition to the stamp of the Fujiwara family, we find as well the terms “Kongzi” 孔子 (Confucius) and “Zilu” 子路 (a disciple of Confucius).
Lunyu yishu densely written in characters. In addition to the stamp of the Fujiwara family, we find as well the terms “Kongzi” 孔子 (Confucius) and “Zilu” 子路 (a disciple of Confucius).
The Lunyu yishu was lost in
China around the twelfth century, and this appears to the oldest extant
manuscript on thick paper aside from the Buddhist canon. It was
transmitted as a commentary on the Analects in China,
and specialists see it as a valuable historical document for research
on Sino-Japanese intellectual history and interactions.
What has been identified is a
portion of juan 5 of the Lunyu yishu written by Huang Kan (502-557), a
scholar of the Liang dynasty during the Southern Dynasties, during the
Six Dynasties era when China was divided North
and South. It is twenty pages rolled up, 27.3 centimeters tall. Keiō
University purchased it from a used-book store in 2017. They put
together a research team of specialists in bibliography, Chinese
literature, Japanese literature, Japanese history, and the
like and continued their research in 2018. They made clear that the
possibility is strong that the forms of the characters were written in
the Six Dynasties-to-Sui period. The research team states that “aside
from excavated items, this appears to be the oldest
Analects manuscript.”
Reiko Shinno provided a link
to a Keio University press release that talks about the discovery at
much greater length. Here is the link:
慶應義塾大学三田メディアセンター
慶應義塾図書館)が『論語』の伝世最古の写本を公開 [慶應義塾]
2020/09/10 慶應義塾大学慶應義塾大学三田メディアセンター慶應義塾図書館は、『論語』の伝世最古写本である『論語疏(ろんごそ)』を、第32回慶應義塾図書館貴重書展示会「古代中世 日本人の読書」
慶應義塾図書館)が『論語』の伝世最古の写本を公開 [慶應義塾]
2020/09/10 慶應義塾大学慶應義塾大学三田メディアセンター慶應義塾図書館は、『論語』の伝世最古写本である『論語疏(ろんごそ)』を、第32回慶應義塾図書館貴重書展示会「古代中世 日本人の読書」
Das Mita Media Center der Keio University (Keio Library) veröffentlichte das älteste Manuskript der Analekten --- 2020/09/10 - Keio University
Konfuzius: Gespräche - Lun Yü, übersetzt von Richard Wilhelm
Jena: Diederichs 2014, 2. Aufl. - Exemplar der Ruhr-Universität Bochum
Kompletter Download >>>
Jena: Diederichs 2014, 2. Aufl. - Exemplar der Ruhr-Universität Bochum
Kompletter Download >>>
Mehr zu Konfuzius / Kungfutse und Konfuzianismus >>>
Cover: Anaconda-Verlag (Random House) 2018 |
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen